Mga kamangha-manghang Panahon, Buhay at Kultura

Best of Japan

Larawan ng isang Maiko geisha sa Gion Kyoto = shutterstock

Larawan ng isang Maiko geisha sa Gion Kyoto = shutterstock

Harmony of Tradition & Modernity (1) Tradisyon! Geisha, Kabuki, Sento, Izakaya, Kintsugi, Japanese swords ...

Sa Japan, maraming tradisyonal na mga lumang bagay ang nanatili. Halimbawa, ang mga ito ay mga templo at dambana. O sila ay mga kumpetisyon tulad ng Sumo, Kendo, Judo, Karate. Maraming mga natatanging pasilidad tulad ng mga pampublikong paliguan at pub sa gitna ng mga lungsod. Bilang karagdagan, mayroong iba't ibang mga tradisyonal na panuntunan sa pamumuhay ng mga tao. Ito ay isa sa mga pangunahing katangian ng mga Hapones na igalang ang tradisyon. Sa pahinang ito, ipakikilala ko ang isang bahagi ng mga tradisyonal na mga iyon.

Japanese Woman Suot Kimono = AdobeStock 1
Mga larawan: Masiyahan sa Japanese Kimono!

Kamakailan lamang, sa Kyoto at Tokyo, ang mga serbisyo para sa pag-upa ng mga kimonos para sa mga turista ay tumataas. Ang Japanese kimono ay may iba't ibang kulay at tela ayon sa panahon. Ang kimono ng tag-araw (Yukata) ay medyo mura, kaya maraming binibili ito. Anong kimono ang gusto mong isuot? Mga larawan ng Japanese Kimono Japanese Woman Suot Kimono ...

Ang bilang ay bumagsak nang malaki, ngunit sa ilang mga lugar sa kanayunan, ang mga kasintahang babae ay maaari pa ring sumakay sa mga maliliit na bangka sa mga lugar ng kasal = Shutterstock
Mga larawan: seremonya ng kasal ng Hapon sa mga dambana

Kapag naglalakbay ka sa Japan, maaari mong makita ang mga tanawin tulad ng mga larawang ito sa mga dambana. Halimbawa, sa Meiji Jingu Shrine sa Tokyo, minsan nakikita natin ang mga babaeng naka-istilong Japanese. Kamakailan lamang, ang mga bridal na istilo ng Kanluran ay tumataas. Gayunpaman, ang katanyagan ng mga istilo ng estilo ng Hapon ay malakas pa rin. Mangyaring sumangguni sa mga sumusunod na artikulo para sa ...

Kulturang tradisyonal na Hapon

geysha

Ang isang Japanese geisha ay gumaganap para sa isang pampublikong kaganapan sa isang dambana sa Kyoto = shutterstock

Ang isang Japanese geisha ay gumaganap para sa isang pampublikong kaganapan sa isang dambana sa Kyoto = shutterstock

Si Geisha ay isang babaeng nag-bisita sa ospital sa piging ng mga sayaw ng Hapon at mga kanta ng Hapon. Sa modernong Japan halos hindi na umiiral, ngunit nasa Kyoto pa rin.

Sa Kyoto, si Geisha ay tinawag na "Geiko".

Mayroong mga taong hindi nakakaintindi sa geisha bilang isang babaeng nagbebenta ng sarili. Si Geisha ay ibang-iba sa mga kababaihan ng ganoong uri. Sa kabilang banda, nakuha ni Geisha ang iba't ibang kultura bilang karagdagan sa sayaw ng Hapon. Maaari nilang aliwin ang mayayamang panauhin na may advanced na edukasyon.

Ang "Maiko" ay isang batang babae na nagsasanay sa Kyoto, na naglalayong Geiko. Nasa Gion sila. Kung naglalakad ka sa tradisyunal na kalye ng Gion, makikita mo ang mga naglalakad na may magagandang kimonos.

Ang pagganap ng Geiko ay gaganapin tulad ng sa itaas na video sa Abril bawat taon. Maaari mong tangkilikin ang isang kamangha-manghang yugto doon.

Kabuki

Ang Kabuki ay isang klasikal na sayaw-drama ng Hapon na nagpapatuloy mula sa simula ng ika-17 siglo. Ang taong lumikha ni Kabuki ay isang maalamat na babae na nagngangalang "Okuni". Sa simula may mga babaeng performer din. Si Kabuki ay isang kinatawan na kultura ng kultura sa panahong ito.

Gayunpaman, pagkatapos, ang mga babaeng performer ay ipinatapon sa mga utos ng gobyerno na hindi nagustuhan ang malaswang pagganap. Sa kadahilanang ito, mula noong kalagitnaan ng ika-17 siglo, si Kabuki ay naging isang drama sa sayaw na nilalaro lamang ng mga lalaki. Sa gitna ng gayong mga paghihigpit, ang mga gumaganap ay naglikha at lumikha ng natatanging magagandang tanawin.

Si Toshiro Kawatake, isang kilalang manunulat ng Kabuki, ay ipinaliwanag sa kanyang aklat na "Kabuki: Baroque Fusion of the Arts", "Ang klasikal ay si Noh, tulad ng sinaunang Greek drama, samantalang si Kabuki ay Baroque, magkakatulad sa Shakespeare".

Maraming beses na akong nakapanayam sa Mt.Kawatake. Hanggang sa hindi ako sanay sa kabuki. Dahil hindi ako sigurado kung ano ang pinag-uusapan ng mga gumaganap sa entablado. Gayunpaman, pagkatapos makatanggap ng payo mula sa Mt.Kawatake, nagpasya akong tamasahin ang kagandahan ng buong yugto. Pagkatapos ay nasisiyahan ako nang labis kay Kabuki.

Bakit hindi ka nasisiyahan sa drama ng sayaw na baroque ng Hapon?

Pangunahing gaganapin ang Kabuki sa Tokyo, Osaka at Kyoto.

Sumo

Ang Sumo ay isang kumpetisyon sa pakikipagbuno na binuo nang malaya sa Japan. Sumalungat ang mga malalaking sumulat sa sumo sa bawat isa sa loob ng tinukoy na bilog. Nakakuha ang tagumpay ng Sumo ng tagumpay sa pamamagitan ng pagtulak sa kalaban sa labas ng bilog o pag-ikot sa kanya.

Ang Sumo ay madalas na itinuturing na isa sa paligsahan sa palakasan sa modernong panahon. Ngunit ang sumo ay talagang isang tradisyunal na kaganapan batay sa Shinto. Noong nakaraan, ang sumo ay ginanap at nakatuon sa mga diyos sa kapistahan ng mga dambana. Kung pupunta ka sa isang lumang dambana sa probinsya maaari kang makahanap ng mga lugar na sumo sa dambana.

Kahit ngayon, ang mga sumo wrestler ay nagsasagawa ng iba't ibang mga ritwal batay sa Shinto. Ang mga sumo sa wrestler ay kinakailangan hindi lamang maging malakas, kundi upang mapanatili din ang mabuting asal.

Hapon drum

Ang mga Hapon ay gumagamit ng mga tambol nang matagal. Marami kaming ginagamit na tambol sa mga ritwal ng dambana at sa kabuki at iba pang mga yugto. Ang drum ng Hapon ay mag-echo sa iyong isip at higpitan ang iyong nararamdaman. Dati akong naglaro ng kendo (Japanese fencing) dati. Maging sa Kendo, gumawa kami ng mga ritwal upang i-tap ang mga tambol bago kami magsimula sa pagsasanay, at kapag natapos na namin ang pagsasanay ay tinalo din namin ang tambol.

Mula sa huling kalahati ng ika-20 siglo, ang mga grupo ng mga artist na seryosong gumanap ng mga Japanese performances na ito ay lumitaw at nagsimulang gumawa ng mga konsyerto sa ibang bansa. Kung dumating sila sa iyong bansa, mangyaring pumunta at tingnan.

 

Buhay na tradisyonal na Hapon

Mula rito, ipakikilala ko ang mga tradisyunal na bagay na nakaugat sa buhay ng mga Japanese. Una sa lahat, ipapaliwanag ko ang iyong nakatagpo habang naglalakad sa paligid ng lungsod nang dumating ka sa Japan.

Mga tradisyunal na bagay sa mga lungsod ng Japan

Sento

Ang Sento ay isang Japanese na pampublikong paliguan ng publiko. Mayroong maiinit na bukal sa bahagi, ngunit marami sa Setnto ang kumukulo ng mainit na tubig. Maraming mga lugar kung saan naka-install ang isang tsimenea para sa maubos nito. Ang tsimenea na ito ay tulad ng isang simbolo ng Sento.

Noong unang panahon, sinasabing ang mga templo at dambana ay nagtatag ng mga pampaligo para sa mga mahihirap na tao. Sa panahon ng Edo (ika-17 siglo - ika-19 na siglo), ipinagbabawal na magtatag ng paliguan sa mga pamilya maliban sa pribilehiyong klase upang maiwasan ang sunog sa Edo (Tokyo). Sa kadahilanang ito maraming Sento ang ipinanganak.

Maligo ang naligo para sa mga karaniwang tao. Sa ilang malaking Sento, pinatugtog ang Rakugo, isang tradisyunal na mananalaysay ng Hapon. Ang Sento sa panahon ng Edo ay hindi nahahati sa mga kalalakihan at kababaihan, karaniwan na pumasok nang magkasama.

Kamakailan lamang, dahil ang karamihan sa mga sambahayan ay may paliguan, ang bilang ng mga taong gumagamit ng Sento ay bumaba nang malaki. Gayunpaman, ang ilang Sento ay patuloy pa ring nagpapatakbo. Bukod dito, ang mga malalaking pasilidad sa paliligo (Super Sento) na maaaring tamasahin ng mga gumagamit ang iba't ibang uri ng paliguan at nakakuha ng katanyagan.

Nasa ibaba ang sikat na Super Sento sa Tokyo. Maraming iba pang mga super Sento bilang karagdagan. Kung interesado ka, mangyaring suriin ang mga ito bago dumating sa Japan.

>> Ang opisyal na website ng Oedo Onsen Monogatari ay narito

 

Izakaya

Ang Izakaya ay isang Japanese style pub. Ang iba't ibang mga inuming nakalalasing ay inaalok sa Izakaya, higit sa lahat, shochu, beer. Ang menu ng mga pagkain ay magkakaiba.

Bumuo si Izakaya sa panahon ng Edo (mula ika-17 siglo hanggang ika-19 na siglo), at mula noon ay isang lugar kung saan nagtitipon at lasing ang mga lalaki. Gayunpaman, sa modernong panahon, ang magkakaibang mga tao, kabilang ang mga kababaihan, ay gumagamit nito. Ang alkohol at pagkain ng uri na tanyag sa mga kababaihan ay inihanda din.

Maraming Izakaya ang kaakit-akit dahil ang mga ito ay mas mura kaysa sa mga restawran, mga luxury hotel pub at iba pa. Ang pagkain ay malaki, masyadong.

Kamakailan lamang, ang mga turista mula sa ibang bansa ay gumagamit din ng Izakaya. Ito ay isang tanyag na dahilan upang tamasahin ang kapaligiran ng mga Japanese.

Mga tradisyunal na bagay sa buhay ng mga Hapones

Tatami

Ang Tatami ay ang materyal na sahig na ginagamit sa mga bahay ng Hapon. Sa mga tradisyunal na bahay ng Hapon, maraming mga silid ang natatakpan ng isang bilang ng mga hugis-parihaba na mga tattoo ng tatami. Sa ibabaw ng mga tatami banig ng hindi mabilang na bilang ng mga halaman na tinatawag na rush (rush) ay niniting.

Sa palagay ko ay kung minsan ay iniimbitahan ka sa isang silid na may mga tatami mats kung pupunta ka sa isang Japanese house. Sa ganitong kaso, mangyaring subukang humiga sa banig ng tatami. Marahil nakakaramdam ka ng komportable. Sa mahalumigmig na Japan, ang tatami mat ay komportable.

Hindi pa ito nagtatagal na ang mga tatami mat ay nagkalat sa mga bahay ng Hapon. Noong nakaraan, maraming mga bahay sa Japan ang naglalagay ng mga kahoy na kahoy. Ang Tatami mat ay inilatag lamang sa lugar kung saan nakaupo ang tao sa klase ng pribilehiyo. Sa panahon ng Edo (mula ika-17 siglo hanggang ika-19 na siglo), maraming tatami ang banig na kumalat, ngunit sa mga magsasaka atbp, ang sahig ng lupa o punongkahoy ay nagkakamali pa.

Kamakailan lamang, ang bilang ng mga bahay na istilo ng Kanluran ay nadagdagan sa Japan, at ang bilang ng mga bahay na naglalagay ng mga tattoo ng tatami sa silid ay nagiging mas maliit at mas maliit. Gayunpaman, sa mga templo at Ryokan (Japanese style hotel), sa palagay ko makikita mo ulit ang mga tatami mats. Mangyaring subukang hawakan ang magandang tatami mat na ginawa ng mga tagagawa.

Fusuma

Sa mga tradisyunal na bahay ng Hapon, ang "Fusuma" ay ginamit upang paghiwalayin ang mga silid at silid. Ang Fusuma ay ginawa sa pamamagitan ng pag-paste ng papel o tela sa magkabilang panig ng isang kahoy na frame. Kapag papasok at labas ng silid, slide namin ang Fusuma patagilid.

Ang Fusuma ay simpleng pag-paste ng papel o tela, kaya madali mo itong masira. Noong bata pa ako, naglalaro ako sa silid, sinipa si Fusuma at sinira ito, nainis ako ng aking lola. Sa palagay ko maraming mga Japanese ang may katulad na mga alaala.

Dahil ang Fusuma ay may maliit na tunog pagkakabukod, ang mga dating Hapon ay madaling marinig kung ano ang ginagawa ng mga tao sa susunod na silid. Noong nakaraan, nanatili akong nag-iisa sa isang hotel-style na hotel na pinatatakbo mula sa panahon ng Edo (mula ika-17 siglo hanggang ika-19 na siglo). Kahit na noon, narinig ko halos lahat ng tinig ng mga tao sa susunod na silid. Personal na hindi ako sanay sa ganitong uri ng bagay.

Kapag nagpunta ka sa isang malaking templo, maaari mong makita ang Fusuma na may magagandang larawan sa ibabaw. Tila na ang mga matandang mayaman na tao ay nasisiyahan sa mga kuwadro ng bawat Fusuma. Ito ay marahil nangangahulugang walang mga marahas na bata na malapit sa mga Fusuma.

Shoji

Ang Shoji ay halos kapareho sa Fusuma. Gayunpaman, madalas na ginagamit ni Shoji upang mahati ang silid mula sa koridor kung saan ang panlabas na ilaw ay tumagos. Ang Shoji ay ginawa sa pamamagitan ng pag-paste ng papel ng Hapon sa isang kahoy na frame. Ang papel ng Hapon ay napaka manipis, sa labas ng ilaw ay napunta nang kaunti. Sa pamamagitan ng paggamit ng Shoji, ang silid ng Hapon ay napuno ng sikat ng araw at naging maliwanag. Sinusuportahan ng Shoji ang ilaw nang kaunti, kaya hindi isang malakas na ilaw sa silid, ngunit nakapasok ang isang banayad na ilaw.

Narinig ko ang teorya ng isang Amerikanong sosyolohista na nagsasabing "ang hadlang ni Shoji ay hinaharang ang mga kababaihan ng karera ng Hapon." Hindi alintana kung paano isinusulong ang kababaihan, ang mga kalalakihan ay nagtatrabaho sa likuran ng Shoji. Ang mga kababaihan ay hindi maaaring pumunta sa likod ng Shoji. Tiyak na nakikita ng mga kababaihan ang mga anino ng mga lalaki sa pamamagitan ng shoji, ngunit hindi sila maaaring makilahok sa paggawa ng desisyon. Akala ko ito ay isang kawili-wiling teorya. Payat si Shoji, ngunit malaki ang presensya nito.

Futon

"Ang mga Hapon ay natutulog sa sahig, hindi sa kama." Minsan naririnig ko ang gayong tinig mula sa ibang bansa. Hindi ito isang pagkakamali, ngunit hindi ito tumpak. Ang Hapon ay naglatag ng Futon sa sahig ng tatami. At matulog sa Futon na iyon.

May dalawang uri si futon. Ang isa ay ang pagkalat ni Futon sa tatami. Kami ay magsisinungaling dito. Ang isa pa ay ang Futon sa amin. Ang futon na ito ay malambot at mainit-init.

Kung mananatili ka sa Ryokan (Japanese style hotel), maaari kang makatulog kasama ang Futon. Mangyaring subukan ito.

Sa mga bahay ng Hapon, hindi namin inilalagay ang kama at inilatag lamang ang Futon sa gabi. Sa ganitong paraan, maaari naming gamitin ang silid nang malawak para sa iba't ibang mga layunin sa araw. Kung pinatuyo natin ang Futon sa araw, maaari rin nating maiwasan ang kahalumigmigan. Napaka-kapaki-pakinabang ang futon.

Gayunpaman, sa mga nagdaang taon, maraming mga Hapon ang natutulog sa kama sa halip na sa Futon. Dahil ang silid ng tatami ay bumababa.

Personal, gusto ko ang Futon. Inilapag ko pa rin si Futon sa silid ni Tatami, natutulog nang kumportable!

Ang teknolohiyang tradisyonal na Hapon na nagmana pa

Pag-aayos ng Kintsugi

Mayroong iba't ibang mga tradisyonal na teknolohiya sa Japan. Kabilang sa mga ito, ang partikular na nais kong ipakilala ay ang teknolohiyang tinatawag na Kintsugi.

Sa teknolohiya ni Kitsugi, maaari naming sumali sa mga fragment at ibalik ang mga ito sa kanilang orihinal na hugis kahit na masira ang mga keramika.

Ang teknolohiyang ito ay naibigay ng mga bihasang manggagawa sa loob ng mahabang panahon. Ang mga tagagawa ay gumagamit ng lacquer upang magkasama. Ang Lacquer ay isang uri ng sap at nagsisilbing malagkit. Susunod, inilalapat nila ang gintong pulbos sa konektadong bahagi. Mangyaring tingnan ang nasa itaas na video para sa mga detalye.

Ang Kintsugi ay tinatawag ding kintsunagi. Ang nasa likod ng teknolohiyang ito ay ang diwa ng seremonya ng tsaa ng Hapon. Sa seremonya ng tsaa, tinatanggap natin ang mga bagay tulad nila. Kung pumutok ito, nasisiyahan kami sa nasirang tanawin.

Ang mga modernong tao ay madalas na itinapon kaagad kung may masira. Sa ganitong modernong araw, sinabi sa amin ni Kintsugi ng isa pang magandang paraan ng pamumuhay.

Sa kasamaang palad, hindi mo madaling mabibili ang mga produkto ng Kintsugi. Ang Kitsugi ay isang bagay na hinihiling mo sa isang manggagawa na gawin kapag masira ang iyong paboritong tsaa. Gayunpaman, sa unang palapag ng "Hotel Kanra Kyoto" sa Kyoto, pinapatakbo ng mga artesano ang "kitsugi studio RIUM". Para sa mga detalye, sumangguni sa sumusunod na site. Pumunta mula sa tuktok na pahina sa pahina ng "pahingahan at pamilihan", makikilala mo ang kintsugi!

>> Ang opisyal na site ng Hotel Kanra Kyoto ay narito

 

Tatara at Japanese sword

Sa wakas, nais kong ipakilala ang tradisyunal na pamamaraan na may kaugnayan sa sword ng Hapon.

Ang lahat ng Japanese swords ay gawa sa espesyal na bakal. Ang bakal ay ginawa ng tradisyunal na paraan ng paggawa ng bakal na "Tatara" na ipinakilala sa itaas na pelikula.

Ang paggawa ng bakal na ito ay ginagawa lamang sa Okuzumo na matatagpuan sa bulubunduking rehiyon ng kanlurang Honshu mula Enero hanggang Pebrero bawat taon. Ito ay ipinagpapatuloy ng mga bihasang manggagawa. Ang mga panday ay nagtatayo ng isang malaking hurno na may lagkit. Ilagay ang iron sand doon at painitin ito sa medyo mababang temperatura na may uling. Sa ganitong paraan labis na dalisay na bakal ang ginawa.

Tumatagal ng apat na araw at gabi minsan upang makagawa ng bakal. Nanalangin muna ang Diyos sa Diyos, pagkatapos nito, patuloy na ayusin ang sunog na halos hindi matulog. Sa wakas ay nilabag nila ang hurno at inilabas ang mainit na bakal na umaagos.

Minsan ay napunta ako sa eksena. Ito ay bandang 5 ng umaga noong Pebrero. Nag-snow na. Ang apoy sa hurno ay sumuko na para bang isang dragon nang pumasok ang hangin sa hangin. Nagsisimula akong masunog dahil sa malakas na init. Ang mga manggagawa ay lumaban sa mga siga sa lugar sa loob ng apat na araw. Mayroon silang kakila-kilabot na kapangyarihang pangkaisipan at pisikal na lakas. Nang makapanayam ko sila sa ibang pagkakataon, ang kanilang mga mukha ay pula na may mga paso.

Ang Okuzumo ay isang maganda at misteryosong bundok na bundok na naging yugto ng mga alamat ng mga Hapones tulad ng sikat na "Yamata no Orochi alamat".

Sa kasamaang palad, ang paggawa ng bakal na ito ay hindi bukas sa publiko. Sapagkat ang paggawa ng bakal ay isang sagradong seremonya din. Gayunpaman, sa Okuzumo mayroong isang espesyal na museyo na "tatara at sword museum" upang ipakilala ang paggawa ng bakal na ito. Sa museo na ito, ang mga demonstrasyon ng mga Japanese swords ay ginaganap din, tulad ng ipinakilala sa itaas na pelikula.

Sa kasalukuyan, ang mga swords ng Hapon ay gumagamit ng iron na ginawa ng "Tatara" ng Okuzumo. Sapagkat ang bakal na gawa sa isang modernong pabrika ay hindi makagawa ng isang matalim at matigas na tabak. Ang "Tatara" na ito ay pinatatakbo ng isang pampublikong pundasyon ng benepisyo na nagpapanatili ng teknolohiya ng paggawa ng espada ng Hapon. Ang pundasyong ito ay mayroon ding Japanese sword museum sa Tokyo. Kung talagang nais mong makakita ng isang Japanese sword, inirerekumenda ko ang pagpunta sa National Museum sa Tokyo o ang sumusunod na museo na pinamamahalaan ng Foundation na ito.

>> ang Opisyal na Gabay sa Paglalakbay ng Okuizumo ay narito

>> Narito ang opisyal na website ng Japanese Sword Museum

 

Pinahahalagahan ko ang pagbabasa hanggang sa huli.

 

Tungkol sa akin

Bon KUROSAWA  Matagal ko nang nagtrabaho bilang isang senior editor para kay Nihon Keizai Shimbun (NIKKEI) at kasalukuyang nagtatrabaho bilang isang independiyenteng manunulat ng web. Sa NIKKEI, ako ang editor-in-chief ng media tungkol sa kulturang Hapon. Hayaan akong magpakilala ng maraming masaya at kagiliw-giliw na mga bagay tungkol sa Japan. Mangyaring sumangguni sa Ang artikulong ito para sa karagdagang detalye.

2018 05-28-

Copyright © Best of Japan , 2021 Nakalaan ang Lahat ng Mga Karapatan.